Télécharger l'APK compatible pour PC
Télécharger pour Android | Développeur | Rating | Score | Version actuelle | Classement des adultes |
---|---|---|---|---|---|
↓ Télécharger pour Android | Avram Tura | 2 | 5 | 1.1 | 4+ |
SN | App | Télécharger | Rating | Développeur |
---|---|---|---|---|
1. | La Santa Biblia (The Bible in Spanish) | Télécharger | 3/5 2 Commentaires |
Strategem PM |
2. | Biblia 10 | Télécharger | /5 0 Commentaires |
Elkin Barreto |
En 4 étapes, je vais vous montrer comment télécharger et installer Biblia Ortodoxă sur votre ordinateur :
Un émulateur imite/émule un appareil Android sur votre PC Windows, ce qui facilite l'installation d'applications Android sur votre ordinateur. Pour commencer, vous pouvez choisir l'un des émulateurs populaires ci-dessous:
Windowsapp.fr recommande Bluestacks - un émulateur très populaire avec des tutoriels d'aide en ligneSi Bluestacks.exe ou Nox.exe a été téléchargé avec succès, accédez au dossier "Téléchargements" sur votre ordinateur ou n'importe où l'ordinateur stocke les fichiers téléchargés.
Lorsque l'émulateur est installé, ouvrez l'application et saisissez Biblia Ortodoxă dans la barre de recherche ; puis appuyez sur rechercher. Vous verrez facilement l'application que vous venez de rechercher. Clique dessus. Il affichera Biblia Ortodoxă dans votre logiciel émulateur. Appuyez sur le bouton "installer" et l'application commencera à s'installer.
Biblia Ortodoxă Sur iTunes
Télécharger | Développeur | Rating | Score | Version actuelle | Classement des adultes |
---|---|---|---|---|---|
Gratuit Sur iTunes | Avram Tura | 2 | 5 | 1.1 | 4+ |
Traducerea este aflarea unei echivalenţe absolut noi a textului original, pe când diortosirea nu e mai mult decât o îndreptare operată în textul dat (o actualizare lexicală şi gramaticală, o modernizare în conţinut şi formă - n.n.). În cazul meu, textul din Matei 1,2 este o traducere, dar cel din Ioan 1,1 - o diortosire”. Această versiune a Bibliei reprezintă integral si nemodificat textul biblic revizuit de Mitropolitul Bartolomeu și aprobat de către Sfântul Sinod al Bisericii Ortodoxe Române. Limba română a acestei ediții este cea mai limpede si mai adecvată pentru un cititor modern, care nu are mereu acces la subtilitatile teologice si filologice ale Bibliei. „M-am hotărât ca întreaga lucrare să apară sub semnul diortosirii - mărturiseşte autorul - iar aceasta nu neapărat din modestie, ci din rigoare ştiinţifică şi probitate morală. Şi tot el ne dă şi explicaţia: „Hotarul dintre traducere şi diortosire e uneori extrem de subţire. Originalitatea cu orice preţ implică riscul desfigurării”.