Télécharger l'APK compatible pour PC
Télécharger pour Android | Développeur | Rating | Score | Version actuelle | Classement des adultes |
---|---|---|---|---|---|
↓ Télécharger pour Android | Editions Larousse | 14 | 3.21429 | 2.0 | 4+ |
SN | App | Télécharger | Rating | Développeur |
---|---|---|---|---|
1. | Dictionnaire français – anglais Larousse | Télécharger | 4.4/5 39 Commentaires |
Editions Larousse |
2. | Dictionnaire français – anglais Larousse - Version éducation | Télécharger | 3.1/5 12 Commentaires |
Editions Larousse |
En 4 étapes, je vais vous montrer comment télécharger et installer Dictionnaire d'arabe Larousse sur votre ordinateur :
Un émulateur imite/émule un appareil Android sur votre PC Windows, ce qui facilite l'installation d'applications Android sur votre ordinateur. Pour commencer, vous pouvez choisir l'un des émulateurs populaires ci-dessous:
Windowsapp.fr recommande Bluestacks - un émulateur très populaire avec des tutoriels d'aide en ligneSi Bluestacks.exe ou Nox.exe a été téléchargé avec succès, accédez au dossier "Téléchargements" sur votre ordinateur ou n'importe où l'ordinateur stocke les fichiers téléchargés.
Lorsque l'émulateur est installé, ouvrez l'application et saisissez Dictionnaire d'arabe Larousse dans la barre de recherche ; puis appuyez sur rechercher. Vous verrez facilement l'application que vous venez de rechercher. Clique dessus. Il affichera Dictionnaire d'arabe Larousse dans votre logiciel émulateur. Appuyez sur le bouton "installer" et l'application commencera à s'installer.
Dictionnaire d'arabe Larousse Sur iTunes
Télécharger | Développeur | Rating | Score | Version actuelle | Classement des adultes |
---|---|---|---|---|---|
3,49 € Sur iTunes | Editions Larousse | 14 | 3.21429 | 2.0 | 4+ |
Rapide et accessible à tout moment, DictionnairedarabeLarousse s’installe complètement sur votre Iphone ou Ipad et ne nécessite aucune connexion Internet. Rapide, la recherche s’effectue en saisissant directement le mot souhaité sur le clavier de l’iPhone, le positionnement s’effectue pendant la saisie du mot. Important : ce dictionnaire est uniquement dans le sens français => arabe actuellement. - 50 000 traductions pour illustrer chaque sens d’un mot. - De nombreux exemples d’emploi, constructions grammaticales et expressions idiomatiques.
Enfin une mise à jour depuis toutes ces années !!!!!
Application très utile et très bien réalisée pour le Français vers l'arabe. On y trouve beaucoup d'exemples. Vraiment Très intéressante depuis la mise à jour qd attendait depuis des années. Elle donne le pluriel des noms ce qui n'est pas courant. Il manque juste l'arabe vers le français et ce sera sûrement la meilleure application et un indispensable dans ce domaine sur l'apple store pour les étudiants en langue arabe. ps : il y a juste un bug : le signe "لا" dans un mot ne s'affiche pas !!!! Exemple : pour "ٌفُلان", tu trouveras "ٌفُ ن"!!!
un vrai dictionnaire, mais buggué
c’est le meilleur dictionnaire français -arabe trouvé pour iOS. Des exemples permettent de trouver le mot dans la nuance utile. Mais le bug déjà signalé n’est toujours pas corrigé : le « لا » ne s’affiche pas et laisse des trous. Il manque un minimum de grammaire, par exemple indiquer le genre d’un mot (alors qu’il est indiqué pour le mot français), indiquer la conjugaison de certains verbes arabes, au moins pour certaines formes irrégulières (à qui sert la conjugaison des verbes français ?). Au minimum un renvoi vers un tableau de conjugaison correspondant au verbe arabe trouvé (pour les verbes « malades »). On regrette bien sûr un dico arabe-français, mais c’est une autre histoire.. Ça pourrait être une excellente appli, mais le dictionnaire as-sabil Larousse papier reste encore utile.
Un dictionnaire très précis et très appréciable !
Il fait partie des meilleurs dictionnaire voir le meilleur car il offre des synonymes et des exemples très précis. Un grand merci à Larousse pour ce travail formidable.
Excellent pour un taalib el lougha
Je ne vois que des commentaires déçus. Je crois que personne n'a bien compris l'utilité de ce dico. Il est très précieux pour l'étudiant. Personnellement j'ai étudié 1 an en egypte et je l'ai achete un peu avant la fin des études. Il est grandement utile, encore faut-il savoir l'utiliser: 1) il est français vers arabe uniquement. N'esperez pas l'autre sens, il n'est pas fait pour ça. Si vous voulez traduire de l'arabe vers français, passez votre chemin et achetez le dico chez slovoEd. Anglais-arabe-anglais. Il n'existe (a mon sens) aucun bon dico fr-arabe-fr sur iPhone. Que des dicos de base, peu utile pour l'étudiant. 2) pour celui qui veut écrire un texte, un sujet en arabe, ce dico est très utile car les mots français sont bien traduits, avec les houroufs a utiliser, dans différents contextes. Il y a beaucoup d'exemple de phrases, de tournures. 3) pour ce qui est de la prononciation phonétique, la lecture du mot en arabe suffit et il est suffisamment accentué avec les harakat. N'importe quel eleve en langue arabe depuis 6 mois saura lire le mot. En résumé pour moi ce dico est excellent pour le taalib qui a déjà quelques mois d'arabe dans les pattes et souhaite écrire un sujet موضوع en langue arabe.
Oui mais bon!
J au acheté ce dictionnaire en pensant que tout comme la version français-anglais il y aurait la possibilité d'entendre la prononciation des mots, hélas c'est impossible, je pensais aussi peut-être qu'il y aurait la version traduction en arabe mais écrit avec les lettres françaises comme nombre de manuels pour apprendre l arabe le font, et là toujours pas. J ai donc payé pour rien car je ne sais pas lire l arabe, je le comprends seulement et parle un peu. Il serait sympa de rajouter dans une éventuelle MAJ la prononciation afin qu on puisse répéter les mots et peut être la version arabe transcrit qui aide bcp aux noms natifs.